fire sb for misconduct

因不当行为开除某人

频率: 7.211.2 每百万词

A more informal way to say dismiss someone from their job.

“解雇”某人的一种更非正式的说法。

例句 (10)

fire sb for misconduct = 因不当行为开除某人 (“解雇”某人的一种更非正式的说法。)

  • The company decided to fire him for misconduct.公司决定因不当行为解雇他。
  • She was fired for gross misconduct after a thorough investigation.经过彻底调查后,她因严重不当行为解雇了。
  • They threatened to fire her for professional misconduct.他们威胁要因为她的职业不当行为解雇她。
  • No employee will be fired for misconduct without a fair hearing.未经公正听证,任何员工都不会因不当行为解雇
  • The manager had to fire an employee for serious misconduct.经理不得不因严重的不当行为解雇一名员工。
  • Are they planning to fire anyone for financial misconduct?他们打算因金融不当行为解雇任何人吗?
  • He appealed the decision to fire him for alleged misconduct.他对因涉嫌不当行为解雇的决定提出了上诉。
  • The board voted to fire the CEO for corporate misconduct.董事会投票决定因公司不当行为解雇首席执行官。
  • Employees found guilty of misconduct could be fired for it.被认定有不当行为的员工可能会因此被解雇
  • The school was forced to fire a teacher for sexual misconduct.学校被迫因性不当行为解雇了一名教师。