golden handshake

金色握手(解雇费)

频率: 6.07.2 每百万词

money given to sb when they leave their job

指员工离职时公司给予的一大笔钱

分类:

例句 (10)

golden handshake = 金色握手(解雇费) (指员工离职时公司给予的一大笔钱)

  • He received a $150,000 golden handshake when he lost his job.他在失业时获得了一笔 15 万美元的丰厚离职金
  • The departing CEO was offered a generous golden handshake to ensure a smooth transition.为了确保平稳过渡,即将离任的首席执行官获得了一份慷慨的丰厚离职金
  • Negotiating a golden handshake is part of the executive's exit strategy.谈判丰厚离职金是高管退出策略的一部分。
  • The company is trying to cut costs, so they're no longer giving out golden handshakes.公司正试图削减成本,所以他们不再发放丰厚离职金
  • After 30 years of service, she was hoping for a substantial golden handshake.在服务了30年后,她希望能得到一笔可观的丰厚离职金
  • The media criticized the massive golden handshake given to the failed executive.媒体批评了给予那位失败高管的巨额丰厚离职金
  • Will he accept the golden handshake and retire early?他会接受这笔丰厚离职金并提前退休吗?
  • A golden handshake can be a way to encourage voluntary redundancy.丰厚离职金可以是鼓励自愿裁员的一种方式。
  • The terms of his golden handshake were kept confidential.他那笔丰厚离职金的条款是保密的。
  • Shareholders voted against the proposed golden handshake for the outgoing chairman.股东们投票反对了为即将离任的主席提供的丰厚离职金提案。