not exactly ecstatic

算不上欣喜若狂

频率: 7.518.2 每百万词

An understatement used to mean 'not happy at all'.

一种轻描淡写的说法,意为“一点也不高兴”。

例句 (10)

not exactly ecstatic = 算不上欣喜若狂 (一种轻描淡写的说法,意为“一点也不高兴”。)

  • Martin was not exactly ecstatic at the news that he had to relocate for work.听到需要因工作而搬迁的消息,马丁可算不上欣喜若狂
  • She was not exactly ecstatic when she discovered her flight had been cancelled.当她发现航班被取消时,她简直高兴不起来
  • I can assure you, my parents were not exactly ecstatic about me dropping out of college.我可以向你保证,我父母对我辍学这件事一点也高兴不起来
  • The players were not exactly ecstatic with the referee's final decision.队员们对裁判的最终判罚并没欣喜若狂
  • He was not exactly ecstatic to learn he had to work the entire weekend.当他得知整个周末都要工作时,他可不觉得狂喜
  • Given the circumstances, the shareholders are not exactly ecstatic about the company's performance.鉴于目前的情况,股东们对公司的业绩并没感到特别兴奋
  • Let's just say I was not exactly ecstatic when I saw the repair bill for my car.这么说吧,当我看到汽车的维修账单时,我可算不上欣喜若狂
  • The students looked not exactly ecstatic when the teacher announced a pop quiz.当老师宣布要进行突击测验时,学生们的表情可不怎么高兴
  • Sarah was not exactly ecstatic about having to share her room with her cousin.对于必须和表妹共用一个房间这件事,莎拉可算不上欣喜若狂
  • To be frank, the team is not exactly ecstatic about the new project's tight deadline.坦白说,团队对这个新项目的紧张截止日期并没感到特别兴奋