reply crossly

没好气地回答

频率: 7.29.0 每百万词

Used to describe giving an answer in an angry or annoyed way.

用于描述以生气或恼怒的方式给出回答。

分类:

例句 (10)

reply crossly = 没好气地回答 (用于描述以生气或恼怒的方式给出回答。)

  • "I don't know," he replied crossly when I asked for the time.当我问时间时,他没好气地回答道:“我不知道。”
  • "Stop bothering me," she often replies crossly when her brother enters her room.当她哥哥进入她房间时,她经常没好气地回答:“别烦我。”
  • "It's none of your business," the old man replied crossly.“这不关你的事,”那位老人没好气地回答道。
  • He will probably reply crossly if you wake him up from his nap.如果你把他从午睡中叫醒,他很可能会没好气地回答
  • When asked for the third time about the missing report, she finally replied crossly, "I already told you I don't have it."当第三次被问及丢失的报告时,她终于没好气地回答道:“我已经告诉过你我没有。”
  • Tired and hungry, the child could only reply crossly to his mother's questions.孩子又累又饿,只能没好气地回答母亲的问题。
  • Although he tried to hide his frustration, he couldn't help but reply crossly.尽管他试图掩饰自己的沮丧,但还是忍不住没好气地回答了
  • "Why do you always reply crossly?" she asked him, her voice full of concern.“你为什么总是没好气地回答?”她关切地问他。
  • Replying crossly is not an effective way to communicate your feelings.没好气地回答并不是沟通感情的有效方式。
  • The manager replied crossly that the deadline was non-negotiable.经理没好气地回答说,截止日期没有商量的余地。