usually translate

频率: 5.44.1 每百万词

Indicates the most common or usual translation of a term.

分类:

例句 (10)

  • The French word 'bonjour' usually translates as 'hello' or 'good day'.“Schadenfreude”这个词通常翻译为“幸灾乐祸”。
  • In this context, the German word 'Gemütlichkeit' usually translates to a sense of coziness and contentment.这个技术术语通常翻译成通俗语言时效果不佳。
  • The most common way to translate 'arigato' is 'thank you'.“carpe diem”这个短语通常翻译为“抓住今天”。
  • This technical term usually translates into a complex concept in English.我们发现原来的习语通常翻译得很笨拙。
  • While there isn't a direct equivalent, the Japanese concept of 'wabi-sabi' usually translates to an appreciation of imperfection and transience.这个德语复合词通常怎么翻译
  • The Spanish phrase 'no pasa nada' usually translates as 'it's okay' or 'no worries'.提供的翻译是一个很好的近似,但它通常不能翻译出全部的细微差别。
  • How does this idiom usually translate into everyday conversation?许多梵语词通常翻译成多个英语概念。
  • The Russian word 'toska' is famously difficult to translate directly, but it usually translates to a deep melancholy or longing.法律文件通常翻译成一连串复杂的责任。
  • The proverb 'Mens sana in corpore sano' usually translates as 'a healthy mind in a healthy body'.这个诗意的比喻通常翻译成更直接的英语陈述。
  • This specific legal term usually translates with a particular nuance that requires careful consideration.这个常用的俚语通常翻译成字面分析时截然不同的东西。