express a yearning
يعبر عن شوق
التكرار: 6.25.9 لكل مليون كلمة
to communicate or show one's feeling of yearning
التعبير عن أو إظهار شعور المرء بالشوق
الفئات:
أمثلة (10)
express a yearning = يعبر عن شوق (التعبير عن أو إظهار شعور المرء بالشوق)
- She couldn't help but express a yearning for her childhood home.لم تستطع إلا أن تعبر عن شوقها لمنزل طفولتها.
- His poetry often expresses a deep yearning for peace.غالبًا ما يعبر شعره عن شوق عميق للسلام.
- In his eyes, you could see a silent yearning for freedom.في عينيه، كان يمكنك رؤية شوق صامت للحرية.
- The song beautifully expressed a universal yearning for connection.عبرت الأغنية بجمال عن شوق عالمي للتواصل.
- Through her art, she sought to express a profound yearning for understanding.من خلال فنها، سعت إلى التعبير عن شوق عميق للفهم.
- Many refugees express a constant yearning for their lost homeland.يعبر العديد من اللاجئين عن شوق دائم لوطنهم المفقود.
- He began to express a strong yearning for adventure.بدأ يعبر عن شوق قوي للمغامرة.
- Their conversations frequently expressed a shared yearning for simpler times.غالبًا ما عبرت محادثاتهم عن شوق مشترك لأوقات أبسط.
- Even as an adult, she would often express a wistful yearning for her grandmother's cooking.حتى عندما أصبحت بالغة، كانت غالبًا ما تعبر عن شوق حزين لطبخ جدتها.
- The interview subject struggled to express a complex yearning for a life unlived.كافح الشخص الذي أُجريت معه المقابلة لـلتعبير عن شوق معقد لحياة لم تُعش.