fully convey

ينقل بالكامل

التكرار: 7.09.2 لكل مليون كلمة

to express the entire meaning or all aspects of a message

التعبير عن المعنى الكامل أو جميع جوانب الرسالة

الفئات:

أمثلة (10)

fully convey = ينقل بالكامل (التعبير عن المعنى الكامل أو جميع جوانب الرسالة)

  • It's difficult for a written summary to fully convey the excitement of the live event.من الصعب على ملخص مكتوب أن ينقل بشكل كامل إثارة الحدث المباشر.
  • The painting doesn't fully convey the breathtaking beauty of the landscape.اللوحة لا تنقل بشكل كامل جمال المنظر الطبيعي الخلاب.
  • Words alone cannot fully convey the depth of our sorrow.الكلمات وحدها لا يمكن أن تنقل بشكل كامل عمق حزننا.
  • The report aims to fully convey the scale of the problem to the committee.يهدف التقرير إلى أن ينقل بشكل كامل حجم المشكلة إلى اللجنة.
  • Did his speech fully convey the urgency of the situation?هل نقل خطابه بشكل كامل مدى إلحاح الموقف؟
  • As a director, he struggled to fully convey his artistic vision to the actors.كمخرج، كافح من أجل نقل رؤيته الفنية بشكل كامل إلى الممثلين.
  • The data presented should fully convey the financial implications of the decision.يجب أن تنقل البيانات المقدمة بشكل كامل الآثار المالية للقرار.
  • I hope this email fully conveys my sincere apologies for the mistake.آمل أن تنقل هذه الرسالة الإلكترونية بشكل كامل اعتذاري الصادق عن الخطأ.
  • A translator's greatest challenge is to fully convey the cultural nuances of the original text.إن التحدي الأكبر للمترجم هو نقل الفروق الثقافية الدقيقة للنص الأصلي بشكل كامل.
  • Her tone of voice fully conveyed her disappointment, even though her words were polite.لقد نقلت نبرة صوتها خيبة أملها بشكل كامل، على الرغم من أن كلماتها كانت مهذبة.