in deed

بالفعل

التكرار: 7.814.0 لكل مليون كلمة

in reality; in action (often contrasted with 'in word')

في الواقع؛ في العمل (غالباً ما يتناقض مع 'بالقول')

الفئات:

أمثلة (10)

in deed = بالفعل (في الواقع؛ في العمل (غالباً ما يتناقض مع 'بالقول'))

  • He proved himself a true friend, not just in word, but in deed.لقد أثبت أنه صديق حقيقي، ليس فقط بالقول، بل بالفعل.
  • She is a leader not only in name, but in deed.هي قائدة ليس بالاسم فقط، بل بالفعل.
  • True charity is demonstrated not in mere declarations, but in deed.تظهر الصدقة الحقيقية ليس بمجرد التصريحات، بل بالفعل.
  • His promises were grand in word, but consistently failed in deed.كانت وعوده عظيمة بالقول، لكنها كانت تفشل باستمرار في التطبيق.
  • The policy seemed fair on paper, but in deed, it was quite discriminatory.بدت السياسة عادلة على الورق، لكنها في الواقع كانت تمييزية للغاية.
  • A person's real character is revealed in deed, not in their professed beliefs.شخصية الإنسان الحقيقية تظهر بالفعل، وليس في معتقداته المعلنة.
  • To be a genuine ally, you must show your support in deed and not only with statements.لكي تكون حليفًا حقيقيًا، يجب أن تظهر دعمك بالفعل وليس فقط بالبيانات.
  • He was a man of action, showing his commitment in deeds, not just words.كان رجل أفعال، يظهر التزامه بالأفعال، وليس فقط بالأقوال.
  • It's one thing to talk about bravery; it's another thing entirely to show it in deed.الحديث عن الشجاعة شيء، وإظهارها بالفعل شيء آخر تمامًا.
  • The government pledged reform, but in deed, very little has changed.تعهدت الحكومة بالإصلاح، ولكن في الواقع، لم يتغير إلا القليل جدًا.