lip pout

الشفة تعبس

التكرار: 5.54.2 لكل مليون كلمة

to be pushed forward in a sulk

أن تُدفع للأمام في حالة عبوس

الفئات:

أمثلة (10)

lip pout = الشفة تعبس (أن تُدفع للأمام في حالة عبوس)

  • The firm lips pouted in a sulk.الشفاه الثابتة تقوست غضباً.
  • She tends to pout her lips when she's unhappy.هي تميل إلى تقويس شفتيها عندما تكون غير سعيدة.
  • His lower lip began to pout as he considered the punishment.بدأت شفته السفلى تتقوس وهو يفكر في العقاب.
  • Don't pout your lips at me; it won't change my mind.لا تقوس شفتيك في وجهي؛ فلن يغير ذلك رأيي.
  • With a slight pout of her lips, she expressed her displeasure.بتقويس طفيف لشفتيها، عبرت عن استيائها.
  • The child's lips were pouting after his toy was taken away.كانت شفاه الطفل متقوسة بعد أن أخذت لعبته.
  • A subtle pout formed on her lip as she listened to the bad news.تكون تقوس خفي على شفتها وهي تستمع إلى الأخبار السيئة.
  • He had a habit of letting his lip pout when he wasn't getting his way.كانت لديه عادة ترك شفته تتقوس عندما لا يحصل على مراده.
  • If you pout your lips, you'll just make things worse.إذا قوّست شفتيك، فلن تزيد الأمور إلا سوءًا.
  • Her lips would often pout when she felt misunderstood.غالباً ما كانت شفاهها تتقوس عندما تشعر بأنها غير مفهومة.