religious unity

الوحدة الدينية

التكرار: 7.010.3 لكل مليون كلمة

cooperation and mutual respect among different faiths

التعاون والاحترام المتبادل بين مختلف الأديان

الفئات:

أمثلة (10)

religious unity = الوحدة الدينية (التعاون والاحترام المتبادل بين مختلف الأديان)

  • The conference aimed to promote religious unity among the diverse populations of the city.هدفت الندوة إلى تعزيز الوحدة الدينية بين مختلف سكان المدينة.
  • Many leaders are calling for greater religious unity to prevent sectarian violence.يدعو العديد من القادة إلى مزيد من الوحدة الدينية لمنع العنف الطائفي.
  • The project is a symbol of religious unity, bringing together Christians, Muslims, and Jews.يعد المشروع رمزاً للوحدة الدينية، حيث يجمع بين المسيحيين والمسلمين واليهود.
  • Achieving religious unity requires open dialogue and mutual understanding.يتطلب تحقيق الوحدة الدينية حواراً مفتوحاً وتفاهماً متبادلاً.
  • The country has a long history of religious unity and tolerance.تتمتع البلاد بتاريخ طويل من الوحدة الدينية والتسامح.
  • The festival celebrates religious unity through shared prayers and community service.يحتفل المهرجان بالوحدة الدينية من خلال الصلوات المشتركة والخدمة المجتمعية.
  • Critics argue that enforced religious unity can lead to the suppression of minority beliefs.يجادل النقاد بأن الوحدة الدينية القسرية يمكن أن تؤدي إلى قمع معتقدات الأقليات.
  • Interfaith organizations work tirelessly to foster religious unity worldwide.تعمل المنظمات المشتركة بين الأديان بلا كلل لتعزيز الوحدة الدينية في جميع أنحاء العالم.
  • The Pope's visit was seen as a major step toward religious unity in the region.اعتبرت زيارة البابا خطوة رئيسية نحو الوحدة الدينية في المنطقة.
  • True religious unity is not about merging faiths but about living together in harmony.لا تتعلق الوحدة الدينية الحقيقية بدمج الأديان، بل بالعيش معاً في وئام.