the translation reads
تقرأ الترجمة
التكرار: 3.51.9 لكل مليون كلمة
describes how the translated text sounds or is understood
يصف كيف يبدو النص المترجم أو يُفهم
الفئات:
أمثلة (10)
the translation reads = تقرأ الترجمة (يصف كيف يبدو النص المترجم أو يُفهم)
- The translation of the Latin motto reads ‘Not for oneself, but for others’.تُقرأ ترجمة الشعار اللاتيني: 'ليس من أجل المرء، بل من أجل الآخرين'.
- The English translation reads very smoothly.تُقرأ الترجمة الإنجليزية بسلاسة تامة.
- Although literal, the translation reads somewhat awkwardly in places.على الرغم من أنها حرفية، إلا أن الترجمة تُقرأ بشكل محرج نوعاً ما في بعض المواضع.
- The translation reads more like an original poem than a copy.تُقرأ الترجمة كقصيدة أصلية أكثر منها كنسخة مترجمة.
- Does the translation read naturally to a native speaker?هل تُقرأ الترجمة بشكل طبيعي بالنسبة لمتحدث أصلي؟
- The revised translation reads much better than the first draft.تُقرأ الترجمة المنقحة بشكل أفضل بكثير من المسودة الأولى.
- His translation of the novel reads like a modern thriller.تُقرأ ترجمته للرواية كقصة إثارة حديثة.
- The legal translation reads exactly as the original document intended.تُقرأ الترجمة القانونية تماماً كما قصدت الوثيقة الأصلية.
- I found that the translation reads quite differently from the source text.وجدت أن الترجمة تُقرأ بشكل مختلف تماماً عن النص الأصلي.
- The updated translation reads clearly and concisely for the reader.تُقرأ الترجمة المحدثة بوضوح وإيجاز للقارئ.