the translation reads

تقرأ الترجمة

التكرار: 3.51.9 لكل مليون كلمة

describes how the translated text sounds or is understood

يصف كيف يبدو النص المترجم أو يُفهم

الفئات:

أمثلة (10)

the translation reads = تقرأ الترجمة (يصف كيف يبدو النص المترجم أو يُفهم)

  • The translation of the Latin motto reads ‘Not for oneself, but for others’.تُقرأ ترجمة الشعار اللاتيني: 'ليس من أجل المرء، بل من أجل الآخرين'.
  • The English translation reads very smoothly.تُقرأ الترجمة الإنجليزية بسلاسة تامة.
  • Although literal, the translation reads somewhat awkwardly in places.على الرغم من أنها حرفية، إلا أن الترجمة تُقرأ بشكل محرج نوعاً ما في بعض المواضع.
  • The translation reads more like an original poem than a copy.تُقرأ الترجمة كقصيدة أصلية أكثر منها كنسخة مترجمة.
  • Does the translation read naturally to a native speaker?هل تُقرأ الترجمة بشكل طبيعي بالنسبة لمتحدث أصلي؟
  • The revised translation reads much better than the first draft.تُقرأ الترجمة المنقحة بشكل أفضل بكثير من المسودة الأولى.
  • His translation of the novel reads like a modern thriller.تُقرأ ترجمته للرواية كقصة إثارة حديثة.
  • The legal translation reads exactly as the original document intended.تُقرأ الترجمة القانونية تماماً كما قصدت الوثيقة الأصلية.
  • I found that the translation reads quite differently from the source text.وجدت أن الترجمة تُقرأ بشكل مختلف تماماً عن النص الأصلي.
  • The updated translation reads clearly and concisely for the reader.تُقرأ الترجمة المحدثة بوضوح وإيجاز للقارئ.