turn a phrase
إجادة التعبير
التكرار: 6.46.2 لكل مليون كلمة
To say something in a particularly skillful and clever way.
قول شيء بطريقة ماهرة وذكية بشكل خاص.
الفئات:
أمثلة (10)
turn a phrase = إجادة التعبير (قول شيء بطريقة ماهرة وذكية بشكل خاص.)
- She can certainly turn a phrase with elegance and wit.يمكنها بالتأكيد صياغة عبارة بأناقة وذكاء.
- The speaker's ability to turn a phrase kept the audience captivated.قدرة المتحدث على صياغة عبارة أبقت الجمهور مفتونًا.
- He was known for his cleverness and his talent to turn a phrase that resonated with people.كان معروفًا بذكائه وموهبته في صياغة عبارة يتردد صداها لدى الناس.
- Even in casual conversation, she manages to turn a phrase that makes you think.حتى في المحادثات العادية، تنجح في صياغة عبارة تجعلك تفكر.
- Poets often turn a phrase in ways that evoke strong emotions.غالبًا ما يصوغ الشعراء عبارة بطرق تثير مشاعر قوية.
- The politician learned how to turn a phrase to appeal to a wider demographic.تعلم السياسي كيفية صياغة عبارة لجذب شريحة أوسع من الديموغرافيا.
- It takes skill to turn a phrase that is both memorable and insightful.يتطلب الأمر مهارة لصياغة عبارة لا تُنسى وثاقبة في نفس الوقت.
- Many great writers are masters at turning a phrase effectively.العديد من الكتاب العظام هم سادة في صياغة عبارة بفعالية.
- His speeches always sparkle because he knows how to turn a phrase beautifully.خطاباته دائمًا ما تتألق لأنه يعرف كيف يصوغ عبارة بشكل جميل.
- With practice, anyone can learn to turn a phrase more skillfully.مع الممارسة، يمكن لأي شخص أن يتعلم كيف يصوغ عبارة بمزيد من المهارة.