under a/the directive
بموجب توجيه
التكرار: 6.88.4 لكل مليون كلمة
As permitted or required by a directive.
كما هو مسموح به أو مطلوب بموجب توجيه.
الفئات:
أمثلة (10)
under a/the directive = بموجب توجيه (كما هو مسموح به أو مطلوب بموجب توجيه.)
- Private health services will be allowed under the new directive.سيتم السماح بالخدمات الصحية الخاصة بموجب التوجيه الجديد.
- The team operated under a directive from headquarters to reduce spending by 10%.عمل الفريق بموجب توجيه من المقر الرئيسي لخفض الإنفاق بنسبة 10٪.
- All data collection must now be justified under the latest privacy directive.يجب الآن تبرير جميع عمليات جمع البيانات بموجب آخر توجيه للخصوصية.
- He claimed he was only acting under a directive from his superior officer.ادعى أنه كان يتصرف فقط بموجب توجيه من ضابطه الأعلى.
- The changes were implemented under the European Union's Waste Framework Directive.تم تنفيذ التغييرات بموجب التوجيه الإطاري للنفايات الصادر عن الاتحاد الأوروبي.
- Schools are required to update their safety protocols under a directive issued by the Department of Education.يُطلب من المدارس تحديث بروتوكولات السلامة الخاصة بها بموجب توجيه صادر عن وزارة التعليم.
- The factory was temporarily shut down under an environmental protection directive.تم إغلاق المصنع مؤقتًا بموجب توجيه لحماية البيئة.
- Working under a vague directive can be very challenging for employees.العمل بموجب توجيه غامض يمكن أن يكون تحديًا كبيرًا للموظفين.
- Financial institutions must report suspicious transactions under the anti-money laundering directive.يجب على المؤسسات المالية الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة بموجب التوجيه الخاص بمكافحة غسيل الأموال.
- Will these new procedures fall under the existing directive, or will a new one be issued?هل ستندرج هذه الإجراءات الجديدة تحت التوجيه الحالي، أم سيصدر توجيه جديد؟