virtually abolish
إلغاء فعلياً
التكرار: 6.55.4 لكل مليون كلمة
to end something in effect or for all practical purposes, even if not officially or completely
إنهاء شيء ما من حيث التأثير أو لجميع الأغراض العملية، حتى لو لم يكن ذلك رسميًا أو كليًا
الفئات:
أمثلة (10)
virtually abolish = إلغاء فعلياً (إنهاء شيء ما من حيث التأثير أو لجميع الأغراض العملية، حتى لو لم يكن ذلك رسميًا أو كليًا)
- The invention of the smartphone has virtually abolished the need for paper maps.لقد ألغى اختراع الهاتف الذكي تقريبًا الحاجة إلى الخرائط الورقية.
- New trade agreements are set to virtually abolish tariffs on these imported goods.من المقرر أن تلغي الاتفاقيات التجارية الجديدة تقريبًا الرسوم الجمركية على هذه السلع المستوردة.
- After the reforms, the government virtually abolished the old system of subsidies.بعد الإصلاحات، ألغت الحكومة تقريبًا النظام القديم للإعانات.
- This cultural shift has virtually abolished the stigma once associated with seeking therapy.لقد قضى هذا التحول الثقافي تقريبًا على وصمة العار التي كانت مرتبطة في السابق بالبحث عن العلاج.
- Online learning platforms have virtually abolished geographical barriers to higher education.لقد ألغت منصات التعلم عبر الإنترنت تقريبًا الحواجز الجغرافية أمام التعليم العالي.
- If we adopted this technology, we could virtually abolish human error in data entry.إذا اعتمدنا هذه التقنية، يمكننا القضاء تقريبًا على الخطأ البشري في إدخال البيانات.
- The widespread vaccination campaign virtually abolished the disease in that country.لقد قضت حملة التطعيم واسعة النطاق تقريبًا على المرض في ذلك البلد.
- Automation is expected to virtually abolish many routine administrative jobs.من المتوقع أن تلغي الأتمتة تقريبًا العديد من الوظائف الإدارية الروتينية.
- The landmark court ruling virtually abolished the outdated legal practice.لقد ألغى الحكم القضائي التاريخي تقريبًا الممارسة القانونية التي عفا عليها الزمن.
- With this new policy, the company will virtually abolish the distinction between office and remote workers.مع هذه السياسة الجديدة، سـتلغي الشركة تقريبًا التمييز بين العاملين في المكاتب والعاملين عن بعد.