virtually unavoidable

فعليا لا مفر منه

التكرار: 6.59.3 لكل مليون كلمة

Similar to 'almost', meaning it is unavoidable in effect or for all practical purposes.

مشابه لـ 'تقريبا'، ويعني أنه لا مفر منه من حيث التأثير أو لجميع الأغراض العملية。

الفئات:

أمثلة (10)

virtually unavoidable = فعليا لا مفر منه (مشابه لـ 'تقريبا'، ويعني أنه لا مفر منه من حيث التأثير أو لجميع الأغراض العملية。)

  • In a crowded city, some level of noise is virtually unavoidable.في مدينة مزدحمة، يعتبر مستوى معين من الضوضاء أمراً لا مفر منه عملياً.
  • The board realized that a major restructure was virtually unavoidable.أدرك مجلس الإدارة أن إعادة الهيكلة الرئيسية كانت حتمية عملياً.
  • With such a tight deadline, minor technical errors become virtually unavoidable.مع مثل هذا الموعد النهائي الضيق، تصبح الأخطاء الفنية البسيطة لا مفر منها عملياً.
  • Some degree of conflict is virtually unavoidable in any long-term relationship.تعتبر درجة معينة من الصراع لا مفر منها عملياً في أي علاقة طويلة الأمد.
  • Experts warn that a rise in global temperatures is now virtually unavoidable.يحذر الخبراء من أن ارتفاع درجات الحرارة العالمية أصبح الآن لا مفر منه عملياً.
  • The witnesses' testimony made a conviction seem virtually unavoidable.جعلت شهادة الشهود الإدانة تبدو حتمية عملياً.
  • Given the heavy rain, a delay in the flight schedule was virtually unavoidable.نظراً للأمطار الغزيرة، كان التأخير في جدول الرحلات الجوية لا مفر منه عملياً.
  • Without proper maintenance, technical failures are virtually unavoidable.بدون صيانة مناسبة، تعتبر الأعطال الفنية لا مفر منها عملياً.
  • The collision was virtually unavoidable because the road was so icy.كان الاصطدام لا مفر منه عملياً لأن الطريق كان جليدياً للغاية.
  • In modern politics, criticism from the opposition is virtually unavoidable.في السياسة الحديثة، يعتبر النقد من المعارضة لا مفر منه عملياً.