at the altar

en el altar

Frecuencia: 6.03.5 por millón de palabras

Indicates a location directly before or at the altar, often for prayer or a ceremony.

Indica una ubicación directamente frente o en el altar, a menudo para la oración o una ceremonia.

Categorías:

Ejemplos (10)

at the altar = en el altar (Indica una ubicación directamente frente o en el altar, a menudo para la oración o una ceremonia.)

  • Helen and Tony kneeled at the altar to pray.Helen y Tony se arrodillaron ante el altar para orar.
  • The couple exchanged their wedding vows at the altar.La pareja intercambió sus votos matrimoniales en el altar.
  • He waited nervously for his bride at the altar.Esperó nerviosamente a su novia en el altar.
  • In a heartbreaking turn of events, she was left at the altar.En un giro desgarrador de los acontecimientos, la dejaron plantada en el altar.
  • The priest stood at the altar to begin the mass.El sacerdote se paró ante el altar para comenzar la misa.
  • The faithful gathered at the altar to receive communion.Los fieles se congregaron ante el altar para recibir la comunión.
  • In ancient rituals, offerings were placed at the altar of the gods.En los antiguos rituales, se colocaban ofrendas en el altar de los dioses.
  • The newly baptized child was presented by his parents at the altar.El niño recién bautizado fue presentado por sus padres en el altar.
  • She found a moment of peace while in quiet reflection at the altar.Encontró un momento de paz mientras reflexionaba en silencio ante el altar.
  • The bishop led the confirmation ceremony at the altar of the grand cathedral.El obispo dirigió la ceremonia de confirmación en el altar de la gran catedral.