be only teasing

solo bromeaba

Frecuencia: 8.216.5 por millón de palabras

A common phrase to indicate that a comment was a joke and not serious.

Una frase común para indicar que un comentario fue una broma y no serio.

Categorías:

Ejemplos (10)

be only teasing = solo bromeaba (Una frase común para indicar que un comentario fue una broma y no serio.)

  • Don't get upset—I was only teasing.No te enojes, solo estaba bromeando.
  • She didn't mean it; she was only teasing.No lo decía en serio; solo estaba bromeando.
  • He's a bit mischievous, but I think he's only teasing.Es un poco travieso, pero creo que solo está bromeando.
  • We were only teasing about your new haircut, it looks great!Solo estábamos bromeando sobre tu nuevo corte de pelo, ¡se ve genial!
  • Are you really angry, or are you only teasing?¿Estás realmente enojado, o solo estás bromeando?
  • They might seem serious, but they're usually only teasing.Podrían parecer serios, pero normalmente solo están bromeando.
  • Please don't take it personally; I was only teasing.Por favor, no te lo tomes personal; solo estaba bromeando.
  • I hope you know I was only teasing when I said that.Espero que sepas que solo estaba bromeando cuando dije eso.
  • Sometimes, my brother can't tell if I'm serious or if I'm only teasing.A veces, mi hermano no puede distinguir si hablo en serio o si solo estoy bromeando.
  • She gave him a playful punch and said, "I'm only teasing!"Ella le dio un puñetazo juguetón y dijo: "¡Solo estoy bromeando!"