be only teasing
solo bromeaba
Frecuencia: 8.216.5 por millón de palabras
A common phrase to indicate that a comment was a joke and not serious.
Una frase común para indicar que un comentario fue una broma y no serio.
Categorías:
Ejemplos (10)
be only teasing = solo bromeaba (Una frase común para indicar que un comentario fue una broma y no serio.)
- Don't get upset—I was only teasing.No te enojes, solo estaba bromeando.
- She didn't mean it; she was only teasing.No lo decía en serio; solo estaba bromeando.
- He's a bit mischievous, but I think he's only teasing.Es un poco travieso, pero creo que solo está bromeando.
- We were only teasing about your new haircut, it looks great!Solo estábamos bromeando sobre tu nuevo corte de pelo, ¡se ve genial!
- Are you really angry, or are you only teasing?¿Estás realmente enojado, o solo estás bromeando?
- They might seem serious, but they're usually only teasing.Podrían parecer serios, pero normalmente solo están bromeando.
- Please don't take it personally; I was only teasing.Por favor, no te lo tomes personal; solo estaba bromeando.
- I hope you know I was only teasing when I said that.Espero que sepas que solo estaba bromeando cuando dije eso.
- Sometimes, my brother can't tell if I'm serious or if I'm only teasing.A veces, mi hermano no puede distinguir si hablo en serio o si solo estoy bromeando.
- She gave him a playful punch and said, "I'm only teasing!"Ella le dio un puñetazo juguetón y dijo: "¡Solo estoy bromeando!"