break ties

romper lazos

Frecuencia: 7.515.0 por millón de palabras

To end a relationship or connection.

Terminar una relación o conexión.

Categorías:

Ejemplos (10)

break ties = romper lazos (Terminar una relación o conexión.)

  • They decided to break ties after years of disagreement.Decidieron romper los lazos después de años de desacuerdo.
  • The company had to break its business ties with the controversial supplier.La empresa tuvo que romper sus lazos comerciales con el proveedor controvertido.
  • It's hard to break emotional ties with someone you've loved.Es difícil romper los lazos emocionales con alguien a quien has amado.
  • If the negotiations fail, we might have to break diplomatic ties.Si las negociaciones fracasan, podríamos tener que romper los lazos diplomáticos.
  • He warned that the country would break all ties if the demands were not met.Advirtió que el país rompería todos los lazos si no se cumplían las demandas.
  • She felt it was time to break ties with her past and start anew.Ella sintió que era hora de romper los lazos con su pasado y empezar de nuevo.
  • Are you really going to break ties with your family over this issue?¿De verdad vas a romper los lazos con tu familia por este asunto?
  • The activist group urged the government to break economic ties with the oppressive regime.El grupo activista instó al gobierno a romper los lazos económicos con el régimen opresor.
  • After the scandal, many sponsors chose to break their ties with the organization.Después del escándalo, muchos patrocinadores optaron por romper sus lazos con la organización.
  • Sometimes, to move forward, you need to break toxic ties.A veces, para avanzar, necesitas romper lazos tóxicos.