break ties
romper lazos
Frecuencia: 7.515.0 por millón de palabras
To end a relationship or connection.
Terminar una relación o conexión.
Categorías:
Ejemplos (10)
break ties = romper lazos (Terminar una relación o conexión.)
- They decided to break ties after years of disagreement.Decidieron romper los lazos después de años de desacuerdo.
- The company had to break its business ties with the controversial supplier.La empresa tuvo que romper sus lazos comerciales con el proveedor controvertido.
- It's hard to break emotional ties with someone you've loved.Es difícil romper los lazos emocionales con alguien a quien has amado.
- If the negotiations fail, we might have to break diplomatic ties.Si las negociaciones fracasan, podríamos tener que romper los lazos diplomáticos.
- He warned that the country would break all ties if the demands were not met.Advirtió que el país rompería todos los lazos si no se cumplían las demandas.
- She felt it was time to break ties with her past and start anew.Ella sintió que era hora de romper los lazos con su pasado y empezar de nuevo.
- Are you really going to break ties with your family over this issue?¿De verdad vas a romper los lazos con tu familia por este asunto?
- The activist group urged the government to break economic ties with the oppressive regime.El grupo activista instó al gobierno a romper los lazos económicos con el régimen opresor.
- After the scandal, many sponsors chose to break their ties with the organization.Después del escándalo, muchos patrocinadores optaron por romper sus lazos con la organización.
- Sometimes, to move forward, you need to break toxic ties.A veces, para avanzar, necesitas romper lazos tóxicos.