broadly correspond

corresponder en términos generales

Frecuencia: 6.89.2 por millón de palabras

Indicates a general or wide-ranging match.

Indica una coincidencia general o de amplio alcance.

Categorías:

Ejemplos (10)

broadly correspond = corresponder en términos generales (Indica una coincidencia general o de amplio alcance.)

  • The survey results broadly correspond with our initial findings.Los resultados de la encuesta corresponden en líneas generales con nuestros hallazgos iniciales.
  • While there are minor differences, the two datasets broadly correspond in their overall trends.Aunque hay diferencias menores, los dos conjuntos de datos corresponden en líneas generales en sus tendencias generales.
  • The philosopher's early ideas broadly correspond to the principles outlined in his later work.Las ideas tempranas del filósofo corresponden en líneas generales a los principios descritos en su obra posterior.
  • These two scientific theories broadly correspond, although they differ on specific details.Estas dos teorías científicas corresponden en líneas generales, aunque difieren en detalles específicos.
  • The final product broadly corresponds with the original design specifications.El producto final corresponde en líneas generales con las especificaciones de diseño originales.
  • The political structures of the two ancient civilizations broadly correspond.Las estructuras políticas de las dos civilizaciones antiguas corresponden en líneas generales.
  • Her account of the incident broadly corresponds with what was captured on video.Su relato del incidente corresponde en líneas generales con lo que fue capturado en video.
  • Our sales projections for next year broadly correspond to the industry-wide forecast.Nuestras proyecciones de ventas para el próximo año corresponden en líneas generales al pronóstico de toda la industria.
  • The symptoms he described broadly corresponded with a diagnosis of influenza.Los síntomas que describió correspondían en líneas generales con un diagnóstico de influenza.
  • The different language versions of the document should broadly correspond in meaning.Las diferentes versiones lingüísticas del documento deberían corresponder en líneas generales en significado.