carry a connotation

tener una connotación

Frecuencia: 7.814.1 por millón de palabras

To inherently have a particular associated meaning.

Tener inherentemente un significado asociado particular.

Categorías:

Ejemplos (10)

carry a connotation = tener una connotación (Tener inherentemente un significado asociado particular.)

  • The word 'globalization' often carries a negative connotation for local workers.La palabra 'globalización' a menudo conlleva una connotación negativa para los trabajadores locales.
  • In many cultures, the owl carries a connotation of wisdom.En muchas culturas, el búho conlleva una connotación de sabiduría.
  • Historically, the term 'spinster' carried a deeply unfortunate connotation.Históricamente, el término 'solterona' conllevaba una connotación profundamente desafortunada.
  • Be careful with your wording; some phrases can carry unintended cultural connotations.Ten cuidado con tu redacción; algunas frases pueden conllevar connotaciones culturales no deseadas.
  • Does the word 'ambitious' always carry a positive connotation when applied to women?¿La palabra 'ambiciosa' siempre conlleva una connotación positiva cuando se aplica a las mujeres?
  • The term 'elite' can carry a connotation of either excellence or exclusivity.El término 'élite' puede conllevar una connotación tanto de excelencia como de exclusividad.
  • Since the incident, his name has carried a connotation of betrayal.Desde el incidente, su nombre ha conllevado una connotación de traición.
  • The adjective 'vintage' carries a connotation of quality and style.El adjetivo 'vintage' conlleva una connotación de calidad y estilo.
  • This legal jargon might carry connotations that are confusing to a layperson.Esta jerga legal podría conllevar connotaciones que son confusas para un lego.
  • The brand name was chosen because it carries a connotation of reliability and trust.El nombre de la marca fue elegido porque conlleva una connotación de fiabilidad y confianza.