charm offensive

ofensiva de encanto

Frecuencia: 7.010.0 por millón de palabras

A campaign of behaving in a friendly and pleasant way to win people's support.

Una campaña de comportamiento amistoso y agradable para ganar el apoyo de la gente.

Categorías:

Ejemplos (10)

charm offensive = ofensiva de encanto (Una campaña de comportamiento amistoso y agradable para ganar el apoyo de la gente.)

  • The politician has launched a charm offensive in an attempt to clean up his image.El político ha lanzado una ofensiva de encanto en un intento de limpiar su imagen.
  • The company launched a charm offensive to rebuild its public image after the scandal.La empresa lanzó una ofensiva de encanto para reconstruir su imagen pública después del escándalo.
  • She employed a subtle charm offensive to win over the skeptical investors.Ella empleó una sutil ofensiva de encanto para ganarse a los inversores escépticos.
  • The diplomat initiated a charm offensive to improve relations between the two countries.El diplomático inició una ofensiva de encanto para mejorar las relaciones entre los dos países.
  • His charm offensive was successful in gaining the support of local communities.Su ofensiva de encanto fue exitosa en obtener el apoyo de las comunidades locales.
  • Despite his best efforts, the charm offensive failed to sway public opinion.A pesar de sus mejores esfuerzos, la ofensiva de encanto no logró influir en la opinión pública.
  • The new CEO began a charm offensive, meeting employees at all levels.El nuevo CEO comenzó una ofensiva de encanto, reuniéndose con empleados de todos los niveles.
  • They hoped their charm offensive would lead to a breakthrough in negotiations.Esperaban que su ofensiva de encanto condujera a un avance en las negociaciones.
  • The marketing team devised a charm offensive to attract new customers.El equipo de marketing ideó una ofensiva de encanto para atraer nuevos clientes.
  • He's known for his charm offensive whenever he wants something from people.Es conocido por su ofensiva de encanto cada vez que quiere algo de la gente.