dig in spurs
clavar las espuelas
Frecuencia: 6.05.5 por millón de palabras
To press spurs into a horse's sides to make it go faster.
Presionar las espuelas en los costados de un caballo para que vaya más rápido.
Categorías:
Ejemplos (10)
dig in spurs = clavar las espuelas (Presionar las espuelas en los costados de un caballo para que vaya más rápido.)
- He dug his spurs into the horse's flank.Él clavó sus espuelas en el flanco del caballo.
- The cowboy had to dig his spurs in to make the reluctant horse move.El vaquero tuvo que clavar sus espuelas para hacer que el caballo reacio se moviera.
- If you want the horse to gallop, you'll need to dig your spurs in gently.Si quieres que el caballo galope, tendrás que clavar tus espuelas suavemente.
- She dug her spurs into the mare's sides, urging her forward in the race.Ella clavó sus espuelas en los costados de la yegua, instándola a avanzar en la carrera.
- With a swift motion, the knight dug his spurs into his steed, charging into battle.Con un movimiento rápido, el caballero clavó sus espuelas en su corcel, cargando a la batalla.
- The jockey briefly dug his spurs in, seeking a burst of speed from his mount.El jinete clavó brevemente sus espuelas, buscando un estallido de velocidad de su montura.
- Don't dig your spurs in too hard; it can hurt the animal.No claves tus espuelas con demasiada fuerza; puede lastimar al animal.
- He was advised to dig his spurs in only when absolutely necessary.Se le aconsejó clavar sus espuelas solo cuando fuera absolutamente necesario.
- Having dug his spurs in, the rider felt the horse accelerate instantly.Habiendo clavado sus espuelas, el jinete sintió que el caballo aceleraba al instante.
- The experienced rider knew exactly when to dig his spurs in for maximum effect.El jinete experimentado sabía exactamente cuándo clavar sus espuelas para obtener el máximo efecto.