distrust between
desconfianza entre
Frecuencia: 6.67.5 por millón de palabras
used to indicate mutual distrust involving two or more parties
se usa para indicar desconfianza mutua entre dos o más partes
Categorías:
Ejemplos (10)
distrust between = desconfianza entre (se usa para indicar desconfianza mutua entre dos o más partes)
- There is a deep distrust between the two governments.Existe una profunda desconfianza entre los dos gobiernos.
- Years of failed promises created a climate of distrust between management and the union.Años de promesas incumplidas crearon un clima de desconfianza entre la dirección y el sindicato.
- The recent scandal has sown distrust between neighbors who were once close friends.El reciente escándalo ha sembrado desconfianza entre vecinos que antes eran amigos cercanos.
- A lack of communication led to growing distrust between the siblings.La falta de comunicación llevó a una creciente desconfianza entre los hermanos.
- The historical rivalry fueled the long-standing distrust between the two nations.La rivalidad histórica alimentó la arraigada desconfianza entre las dos naciones.
- We must work hard to overcome the distrust between our communities.Debemos trabajar duro para superar la desconfianza entre nuestras comunidades.
- The mutual distrust between the competing companies is preventing any potential collaboration.La desconfianza mutua entre las empresas competidoras impide cualquier colaboración potencial.
- The ongoing legal battle has solidified the distrust between the former business partners.La batalla legal en curso ha solidificado la desconfianza entre los antiguos socios comerciales.
- In any negotiation, even a small amount of distrust between the parties can derail the process.En cualquier negociación, incluso una pequeña cantidad de desconfianza entre las partes puede descarrilar el proceso.
- The main goal of the mediator is to reduce the distrust between the conflicting groups.El objetivo principal del mediador es reducir la desconfianza entre los grupos en conflicto.