feel a tinge
sentir un tinte
Frecuencia: 6.03.5 por millón de palabras
Used to describe experiencing a slight amount of an emotion, such as guilt, regret, or sadness.
Se usa para describir la experiencia de una ligera cantidad de una emoción, como culpa, arrepentimiento o tristeza.
Categorías:
Ejemplos (10)
feel a tinge = sentir un tinte (Se usa para describir la experiencia de una ligera cantidad de una emoción, como culpa, arrepentimiento o tristeza.)
- She felt a tinge of guilt.Ella sintió un atisbo de culpa.
- After the argument, he couldn't help but feel a tinge of regret.Después de la discusión, no pudo evitar sentir un atisbo de arrepentimiento.
- Despite her success, she still feels a tinge of sadness when remembering her past.A pesar de su éxito, ella todavía siente un atisbo de tristeza al recordar su pasado.
- I always feel a tinge of anxiety before a big presentation.Siempre siento un atisbo de ansiedad antes de una gran presentación.
- He tried to hide it, but I could tell he felt a tinge of disappointment.Él trató de ocultarlo, pero pude darme cuenta de que sintió un atisbo de decepción.
- Even years later, she would often feel a tinge of longing for her hometown.Incluso años después, a menudo sentía un atisbo de anhelo por su ciudad natal.
- He couldn't help but feel a tinge of melancholy as he looked at the old photographs.No pudo evitar sentir un atisbo de melancolía al mirar las viejas fotografías.
- Do you ever feel a tinge of envy when you see your friends' achievements?¿Alguna vez sientes un atisbo de envidia cuando ves los logros de tus amigos?
- She couldn't shake the feeling; she felt a tinge of suspicion about the offer.Ella no pudo quitarse la sensación; sintió un atisbo de sospecha sobre la oferta.
- One might feel a tinge of awkwardness in such a formal setting.Uno podría sentir un atisbo de incomodidad en un entorno tan formal.