forgive a sin

perdonar un pecado

Frecuencia: 8.218.5 por millón de palabras

To grant pardon for a sin.

Conceder el perdón por un pecado.

Categorías:

Ejemplos (10)

forgive a sin = perdonar un pecado (Conceder el perdón por un pecado.)

  • The priest asked the congregation to pray for God to forgive their sins.El sacerdote pidió a la congregación que rezara para que Dios perdonara sus pecados.
  • In many religions, confession is a way to seek absolution and have your sins forgiven.En muchas religiones, la confesión es una forma de buscar la absolución y que tus pecados sean perdonados.
  • She hoped that her past mistakes would be forgiven and that she could start anew.Esperaba que sus errores pasados fueran perdonados y que pudiera empezar de nuevo.
  • The king decided to forgive the rebels, offering them a chance to return to their homes.El rey decidió perdonar a los rebeldes, ofreciéndoles la oportunidad de regresar a sus hogares.
  • It is said that true repentance allows one to have their sins forgiven by a higher power.Se dice que el verdadero arrepentimiento permite que los pecados sean perdonados por un poder superior.
  • The story illustrates the struggle to forgive a grave sin committed by a loved one.La historia ilustra la lucha por perdonar un pecado grave cometido por un ser querido.
  • He sought divine intervention to forgive the sin of pride.Buscó la intervención divina para perdonar el pecado de la soberbia.
  • The parable teaches the importance of being willing to forgive others, just as we hope our own sins will be forgiven.La parábola enseña la importancia de estar dispuesto a perdonar a otros, así como esperamos que nuestros propios pecados sean perdonados.
  • The judge showed leniency and chose to forgive the minor offense.El juez mostró indulgencia y optó por perdonar la ofensa menor.
  • She prayed nightly for the strength to forgive the person who had wronged her so deeply.Ella rezaba cada noche para tener la fuerza de perdonar a la persona que la había agraviado tan profundamente.