fume about

enfurecerse por

Frecuencia: 7.05.1 por millón de palabras

To show anger about a particular subject or event.

Mostrar enojo sobre un tema o evento en particular.

Categorías:

Ejemplos (10)

fume about = enfurecerse por (Mostrar enojo sobre un tema o evento en particular.)

  • She was quietly fuming about Peter's remarks.Ella estaba echando humo por los comentarios de Peter.
  • Commuters fumed about the sudden fare hike all morning.Los pasajeros se indignaron por el súbito aumento de tarifas toda la mañana.
  • I'm still fuming about how the meeting was handled yesterday.Todavía estoy que ardo por cómo se manejó la reunión ayer.
  • They were positively fuming about the unfair decision.Estaban francamente echando chispas por la decisión injusta.
  • He sat there fuming about the rude email he’d received.Él se quedó sentado echando humo por el correo grosero que recibió.
  • The coach fumed about the referee’s missed call after the game.El entrenador se indignó por la falta del árbitro después del partido.
  • Neighbors are fuming about the constant construction noise.Los vecinos están que arden por el ruido constante de las obras.
  • She will be fuming about this delay when she hears.Ella va a echar humo por este retraso cuando se entere.
  • We used to fume about the broken heating every winter.Antes nos indignábamos por la calefacción averiada cada invierno.
  • Reporters fumed about the last-minute press blackout.Los reporteros se indignaron por el apagón informativo de último minuto.