fume about
enfurecerse por
Frecuencia: 7.05.1 por millón de palabras
To show anger about a particular subject or event.
Mostrar enojo sobre un tema o evento en particular.
Categorías:
Ejemplos (10)
fume about = enfurecerse por (Mostrar enojo sobre un tema o evento en particular.)
- She was quietly fuming about Peter's remarks.Ella estaba echando humo por los comentarios de Peter.
- Commuters fumed about the sudden fare hike all morning.Los pasajeros se indignaron por el súbito aumento de tarifas toda la mañana.
- I'm still fuming about how the meeting was handled yesterday.Todavía estoy que ardo por cómo se manejó la reunión ayer.
- They were positively fuming about the unfair decision.Estaban francamente echando chispas por la decisión injusta.
- He sat there fuming about the rude email he’d received.Él se quedó sentado echando humo por el correo grosero que recibió.
- The coach fumed about the referee’s missed call after the game.El entrenador se indignó por la falta del árbitro después del partido.
- Neighbors are fuming about the constant construction noise.Los vecinos están que arden por el ruido constante de las obras.
- She will be fuming about this delay when she hears.Ella va a echar humo por este retraso cuando se entere.
- We used to fume about the broken heating every winter.Antes nos indignábamos por la calefacción averiada cada invierno.
- Reporters fumed about the last-minute press blackout.Los reporteros se indignaron por el apagón informativo de último minuto.