get off a coach

bajarse de un autocar

Frecuencia: 6.15.8 por millón de palabras

To leave a coach. Primarily a BrE term.

Salir de un autocar. Principalmente un término del inglés británico.

Categorías:

Ejemplos (10)

get off a coach = bajarse de un autocar (Salir de un autocar. Principalmente un término del inglés británico.)

  • Make sure you get off the coach at the right stop.Asegúrate de bajar del autocar en la parada correcta.
  • We got off the coach in London after a long journey.Nos bajamos del autocar en Londres después de un largo viaje.
  • What time do we need to get off the coach for the ferry connection?¿A qué hora necesitamos bajar del autocar para la conexión con el ferry?
  • I'll get off the coach at Victoria Coach Station.Me bajaré del autocar en la estación de Victoria.
  • Look, the other passengers are getting off the coach now.Mira, los otros pasajeros están bajando del autocar ahora.
  • If you feel sick, you should get off the coach at the next service station.Si te sientes mal, deberías bajar del autocar en la próxima área de servicio.
  • By the time he realised his mistake, everyone else had already got off the coach.Para cuando se dio cuenta de su error, todos los demás ya se habían bajado del autocar.
  • Getting off the coach was a relief after sitting for six hours.Bajar del autocar fue un alivio después de estar sentado durante seis horas.
  • You must take all your belongings with you when you get off the coach.Debes llevar todas tus pertenencias contigo cuando bajes del autocar.
  • Don't get off the coach until it has come to a complete stop.No bajes del autocar hasta que se haya detenido por completo.