go all shy
ponerse todo tímido
Frecuencia: 5.22.5 por millón de palabras
Informal way to say someone suddenly became very shy.
Forma informal de decir que alguien de repente se volvió muy tímido.
Categorías:
Ejemplos (10)
go all shy = ponerse todo tímido (Forma informal de decir que alguien de repente se volvió muy tímido.)
- The child went all shy when the strangers approached.El niño se volvió muy tímido cuando se acercaron los extraños.
- He usually likes to be the center of attention, but today he went all shy.Normalmente le gusta ser el centro de atención, pero hoy se puso muy tímido.
- As soon as the camera turned on her, she went all shy and looked away.Tan pronto como la cámara se volvió hacia ella, se puso muy tímida y apartó la mirada.
- He was quite confident, but then he went all shy and couldn't speak.Estaba bastante seguro de sí mismo, pero luego se volvió muy tímido y no pudo hablar.
- Don't be afraid to ask questions; nobody likes it when you go all shy.No tengas miedo de hacer preguntas; a nadie le gusta que te pongas muy tímido.
- She had a bubbly personality, but in new situations, she would often go all shy.Tenía una personalidad burbujeante, pero en situaciones nuevas, a menudo se ponía muy tímida.
- He tried to be brave, but seeing the large crowd made him go all shy.Intentó ser valiente, pero ver a la gran multitud lo hizo volverse muy tímido.
- It's common for young children to go all shy around people they don't know.Es común que los niños pequeños se pongan muy tímidos con personas que no conocen.
- I expected him to be outgoing, but he went all shy when introduced.Esperaba que fuera extrovertido, pero se puso muy tímido cuando lo presentaron.
- The moment the teacher asked for volunteers, the quietest student went all shy.En cuanto el maestro pidió voluntarios, el estudiante más callado se puso muy tímido.