have a pint
tomar una pinta
Frecuencia: 8.842.7 por millón de palabras
A very common and slightly more social way to say you are drinking a pint.
Una forma muy común y un poco más social de decir que estás bebiendo una pinta.
Categorías:
Ejemplos (10)
have a pint = tomar una pinta (Una forma muy común y un poco más social de decir que estás bebiendo una pinta.)
- Let's have a pint after work.Vamos a tomar una pinta después del trabajo.
- We could have a pint at the local pub.Podríamos tomar una pinta en el pub local.
- Do you fancy having a pint sometime this week?¿Te apetece tomar una pinta esta semana?
- He always likes to have a pint before dinner.A él siempre le gusta tomar una pinta antes de cenar.
- They decided to have a pint to celebrate their victory.Decidieron tomar una pinta para celebrar su victoria.
- She usually has a pint with her friends on Fridays.Ella suele tomar una pinta con sus amigos los viernes.
- I haven't had a pint in ages, it sounds good!¡Hace siglos que no tomo una pinta, suena bien!
- After the game, the players went to have a pint.Después del partido, los jugadores fueron a tomar una pinta.
- It's a nice evening to have a pint outdoors.Es una noche agradable para tomar una pinta al aire libre.
- We'll have a pint and discuss the project.Tomaremos una pinta y discutiremos el proyecto.