hide bitterness

ocultar la amargura

Frecuencia: 6.88.5 por millón de palabras

To conceal one's feelings of bitterness.

Ocultar los propios sentimientos de amargura.

Categorías:

Ejemplos (10)

hide bitterness = ocultar la amargura (Ocultar los propios sentimientos de amargura.)

  • She smiled and tried to hide her bitterness.Ella sonrió e intentó ocultar su amargura.
  • He managed to hide his bitterness behind a facade of polite indifference.Logró ocultar su amargura detrás de una fachada de cortés indiferencia.
  • Despite the unfair decision, she worked hard to hide her bitterness from her colleagues.A pesar de la decisión injusta, se esforzó por ocultar su amargura a sus colegas.
  • It is often difficult to hide the deep bitterness that comes from betrayal.A menudo es difícil ocultar la profunda amargura que proviene de la traición.
  • He thought he could hide his bitterness, but it was evident in the tone of his voice.Pensó que podía ocultar su amargura, pero era evidente en el tono de su voz.
  • For years, the exiled prince had to hide his bitterness towards the new regime.Durante años, el príncipe exiliado tuvo que ocultar su amargura hacia el nuevo régimen.
  • She found it impossible to hide her bitterness when she saw her ex-partner's success.Le resultó imposible ocultar su amargura al ver el éxito de su expareja.
  • Why do you always try to hide your bitterness with jokes?¿Por qué siempre intentas ocultar tu amargura con bromas?
  • Learning to hide his bitterness was a survival skill in the competitive industry.Aprender a ocultar su amargura era una habilidad de supervivencia en la industria competitiva.
  • He wrote in his journal because it was the only place he didn't have to hide his bitterness.Escribía en su diario porque era el único lugar donde no tenía que ocultar su amargura.