hold (sb) hostage

mantener (a alguien) como rehén

Frecuencia: 8.015.2 por millón de palabras

to keep someone as a prisoner to force others to do something

mantener a alguien como prisionero para obligar a otros a hacer algo

Categorías:

Ejemplos (10)

hold (sb) hostage = mantener (a alguien) como rehén (mantener a alguien como prisionero para obligar a otros a hacer algo)

  • Terrorists often hold innocent people hostage to achieve their demands.Los terroristas a menudo toman a personas inocentes como rehenes para lograr sus demandas.
  • The kidnappers held the businessman hostage for a week before negotiations began.Los secuestradores mantuvieron al empresario como rehén durante una semana antes de que comenzaran las negociaciones.
  • He threatened to hold the entire office hostage if his demands weren't met.Él amenazó con mantener a toda la oficina como rehén si sus demandas no eran satisfechas.
  • The militant group continued to hold several foreign nationals hostage.El grupo militante continuó manteniendo a varios ciudadanos extranjeros como rehenes.
  • No country should allow itself to be held hostage by such threats.Ningún país debería permitirse ser mantenido como rehén por tales amenazas.
  • They tried to hold the pilot hostage, but he managed to escape.Intentaron mantener al piloto como rehén, pero él logró escapar.
  • The criminal decided to hold a family hostage in their own home.El criminal decidió mantener a una familia como rehén en su propia casa.
  • History shows that violence and taking people hostage rarely achieve long-term goals.La historia demuestra que la violencia y tomar personas como rehenes rara vez logran objetivos a largo plazo.
  • The police were negotiating with the man who was holding two bank employees hostage.La policía estaba negociando con el hombre que mantenía a dos empleados de banco como rehenes.
  • The gang planned to hold the wealthy tourist hostage for ransom.La pandilla planeaba mantener al turista adinerado como rehén para pedir rescate.