jam the switchboard
atascar la centralita
Frecuencia: 4.82.5 por millón de palabras
To make the switchboard unable to handle calls due to too many simultaneous calls.
Hacer que la centralita no pueda gestionar llamadas debido a demasiadas llamadas simultáneas.
Categorías:
Ejemplos (10)
jam the switchboard = atascar la centralita (Hacer que la centralita no pueda gestionar llamadas debido a demasiadas llamadas simultáneas.)
- The sudden influx of calls jammed the emergency services switchboard.La repentina afluencia de llamadas interrumpió el conmutador de servicios de emergencia.
- During the crisis, the switchboard was jammed with reporters trying to get information.Durante la crisis, el conmutador estaba saturado de periodistas que intentaban obtener información.
- We couldn't get through because the switchboard was jammed with customer complaints.No pudimos comunicarnos porque el conmutador estaba saturado de quejas de clientes.
- The holiday season often jams the retail company's switchboard.La temporada navideña a menudo satura el conmutador de la empresa minorista.
- A coordinated prank call attempt threatened to jam the local police switchboard.Un intento coordinado de llamadas de broma amenazó con saturar el conmutador de la policía local.
- The unexpected news caused a surge of calls that jammed the switchboard for hours.La noticia inesperada provocó una oleada de llamadas que saturaron el conmutador durante horas.
- If too many people try to call at once, it will jam the switchboard.Si demasiadas personas intentan llamar a la vez, saturará el conmutador.
- The news of the celebrity sighting jammed the hotel's switchboard.La noticia del avistamiento de la celebridad saturó el conmutador del hotel.
- They had to bring in extra staff to prevent the switchboard from becoming jammed.Tuvieron que traer personal adicional para evitar que el conmutador se saturara.
- The protest caused a massive number of calls that jammed the switchboard.La protesta provocó un gran número de llamadas que saturaron el conmutador.