make a splash

causar sensación

Frecuencia: 9.025.0 por millón de palabras

often figurative, meaning to attract a lot of attention.

a menudo figurado, significa atraer mucha atención.

Categorías:

Ejemplos (10)

make a splash = causar sensación (a menudo figurado, significa atraer mucha atención.)

  • She intended to make a big splash with her wedding.Ella tenía la intención de causar una gran sensación con su boda.
  • The new startup hopes to make a splash in the tech industry.La nueva startup espera causar sensación en la industria tecnológica.
  • His debut novel certainly made a splash among critics.Su novela debut ciertamente causó sensación entre los críticos.
  • They are planning a huge marketing campaign to make a splash before the holidays.Están planeando una enorme campaña de marketing para causar sensación antes de las vacaciones.
  • Despite being a newcomer, she managed to make quite a splash at the international conference.A pesar de ser una recién llegada, logró causar bastante sensación en la conferencia internacional.
  • To truly make a splash, you need innovation and a bold strategy.Para realmente causar sensación, necesitas innovación y una estrategia audaz.
  • The artist's controversial exhibition made a huge splash in the art world.La controvertida exposición del artista causó un enorme revuelo en el mundo del arte.
  • We need to make a splash with our product launch to gain market share.Necesitamos causar sensación con el lanzamiento de nuestro producto para ganar cuota de mercado.
  • He's determined to make a splash in Hollywood, no matter what it takes.Está decidido a causar sensación en Hollywood, cueste lo que cueste.
  • The unexpected announcement made a significant splash across all major news outlets.El anuncio inesperado causó un revuelo significativo en todos los principales medios de comunicación.