shatter into

hacerse añicos en

Frecuencia: 8.518.2 por millón de palabras

Used to describe the result of the breaking action, usually followed by 'pieces', 'fragments', or a number.

Se usa para describir el resultado de la acción de romper, generalmente seguido de 'pedazos', 'fragmentos' o un número.

Categorías:

Ejemplos (10)

shatter into = hacerse añicos en (Se usa para describir el resultado de la acción de romper, generalmente seguido de 'pedazos', 'fragmentos' o un número.)

  • The bottle shattered into little shards of glass.La botella se rompió en pequeños fragmentos de vidrio.
  • The mirror shattered into a thousand pieces.El espejo se rompió en mil pedazos.
  • When it hit the ground, the ceramic vase shattered into countless fragments.Al caer al suelo, el jarrón de cerámica se rompió en innumerables fragmentos.
  • The impact caused the car window to shatter into tiny fragments.El impacto hizo que la ventanilla del coche se rompiera en diminutos fragmentos.
  • Her dreams of a peaceful life shattered into a million pieces after the incident.Sus sueños de una vida pacífica se hicieron pedazos después del incidente.
  • The ice sculpture shattered into glistening splinters when it fell.La escultura de hielo se rompió en relucientes astillas al caer.
  • He watched as the old porcelain plate shattered into fragments on the floor.Él observó cómo el viejo plato de porcelana se rompía en fragmentos en el suelo.
  • The sudden loud noise made the delicate glass ornament shatter into dust.El ruido fuerte y repentino hizo que el delicado adorno de cristal se rompiera en polvo.
  • If you drop it, the phone screen will likely shatter into many small pieces.Si lo dejas caer, la pantalla del teléfono probablemente se romperá en muchos pedazos pequeños.
  • The explosion caused the building's windows to shatter into countless sharp shards.La explosión hizo que las ventanas del edificio se rompieran en innumerables fragmentos afilados.