split the difference
partir la diferencia
Frecuencia: 8.525.0 por millón de palabras
to agree on a price or amount that is halfway between two other amounts
acordar un precio o cantidad que está a medio camino entre otras dos cantidades
Categorías:
Ejemplos (10)
split the difference = partir la diferencia (acordar un precio o cantidad que está a medio camino entre otras dos cantidades)
- I offered €200 but he wanted €300. In the end, we split the difference and I paid him €250.Ofrecí 200€ pero él quería 300€. Al final, dividimos la diferencia y le pagué 250€.
- After a long negotiation, they decided to split the difference and meet in the middle.Después de una larga negociación, decidieron dividir la diferencia y encontrarse a mitad de camino.
- We couldn't agree on the exact amount, so we just split the difference.No pudimos ponernos de acuerdo sobre la cantidad exacta, así que simplemente dividimos la diferencia.
- To expedite the deal, the buyer and seller agreed to split the difference.Para agilizar el trato, el comprador y el vendedor acordaron dividir la diferencia.
- Why don't we split the difference on the bill and call it a day?¿Por qué no dividimos la diferencia en la cuenta y damos por terminado el día?
- He wanted $100, she offered $80. They eventually split the difference at $90.Él quería 100$, ella ofreció 80$. Finalmente dividieron la diferencia en 90$.
- The committee had to split the difference on the proposed budget cuts.El comité tuvo que dividir la diferencia en los recortes presupuestarios propuestos.
- If you can't decide between two options, sometimes it's best to split the difference.Si no puedes decidir entre dos opciones, a veces es mejor dividir la diferencia.
- They were arguing over who should pay more, but I suggested they just split the difference.Estaban discutiendo sobre quién debería pagar más, pero sugerí que simplemente dividieran la diferencia.
- Let's split the difference and say it's 3:30.Dividamos la diferencia y digamos que son las 3:30.