strike a tone

dar un tono

Frecuencia: 6.57.5 por millón de palabras

To create a particular feeling or atmosphere through one's manner of speaking or writing.

Crear un sentimiento o atmósfera particular a través de la manera de hablar o escribir.

Categorías:

Ejemplos (10)

strike a tone = dar un tono (Crear un sentimiento o atmósfera particular a través de la manera de hablar o escribir.)

  • The President struck a defiant tone during his address.El presidente adoptó un tono desafiante durante su discurso.
  • In her opening remarks, the speaker tried to strike a conciliatory tone.En sus comentarios iniciales, la oradora intentó adoptar un tono conciliador.
  • The author successfully struck a humorous tone throughout the novel.El autor logró con éxito un tono humorístico a lo largo de la novela.
  • It's crucial for journalists to strike an objective tone in their reporting.Es crucial que los periodistas adopten un tono objetivo en sus reportajes.
  • The new marketing campaign aims to strike a hopeful tone about the product's benefits.La nueva campaña de marketing busca establecer un tono esperanzador sobre los beneficios del producto.
  • Despite the serious topic, he managed to strike a lighthearted tone in his presentation.A pesar del tema serio, él consiguió adoptar un tono alegre en su presentación.
  • The diplomatic talks need to strike a constructive tone to achieve progress.Las conversaciones diplomáticas necesitan adoptar un tono constructivo para lograr avances.
  • She always strikes a professional tone in her emails.Ella siempre mantiene un tono profesional en sus correos electrónicos.
  • The artist's latest painting strikes a melancholic tone, reflecting personal loss.La última pintura del artista adopta un tono melancólico, reflejando la pérdida personal.
  • His advice was delivered in a way that struck a supportive tone.Su consejo fue entregado de una manera que adoptó un tono de apoyo.