swallow back
reprimir
Frecuencia: 7.512.1 por millón de palabras
To suppress or hold back an emotion, a remark, or tears.
Reprimir o contener una emoción, un comentario o las lágrimas.
Categorías:
Ejemplos (10)
swallow back = reprimir (Reprimir o contener una emoción, un comentario o las lágrimas.)
- He tried to swallow back his anger, but a few angry words escaped.Intentó tragarse atrás su ira, pero se le escaparon unas pocas palabras airadas.
- She felt a lump in her throat and had to swallow back her tears.Sintió un nudo en la garganta y tuvo que reprimir sus lágrimas.
- Despite the urge to retort, he managed to swallow back his sharp reply.A pesar del impulso de replicar, logró contener su aguda respuesta.
- The comedian had to swallow back a laugh at the audience's reaction.El comediante tuvo que aguantarse la risa ante la reacción del público.
- She tried to swallow back the bitter words, but they were too strong.Intentó sofocar las duras palabras, pero eran demasiado fuertes.
- He struggled to swallow back the lump of pride and apologize.Se esforzó por contener su orgullo y disculparse.
- The news was so shocking that she could barely swallow back her gasp.La noticia fue tan impactante que apenas pudo contener su jadeo.
- He wanted to shout his frustration but had to swallow back the urge.Quería gritar su frustración, pero tuvo que suprimir el impulso.
- She forced herself to swallow back her disappointment and focus on the task.Se obligó a tragar atrás su decepción y concentrarse en la tarea.
- It took a great deal of effort to swallow back the sob that threatened to escape.Le costó mucho esfuerzo contener el sollozo que amenazaba con escapar.