swallow hard

tragar saliva

Frecuencia: 8.018.2 por millón de palabras

To swallow with difficulty, often because of a strong emotion like fear, nervousness, or sadness.

Tragar con dificultad, a menudo debido a una emoción fuerte como miedo, nerviosismo o tristeza.

Categorías:

Ejemplos (10)

swallow hard = tragar saliva (Tragar con dificultad, a menudo debido a una emoción fuerte como miedo, nerviosismo o tristeza.)

  • He had to swallow hard when he saw the bill.Tuvo que tragar con dificultad al ver la factura.
  • She tried to swallow hard to hold back her tears.Intentó tragar con dificultad para reprimir sus lágrimas.
  • The unexpected news made him swallow hard.La noticia inesperada le hizo tragar con dificultad.
  • With a hard swallow, he confessed his mistake.Con una dura tragedia, confesó su error.
  • She felt her throat tighten and had to swallow hard.Sintió que se le apretaba la garganta y tuvo que tragar con dificultad.
  • The actor had to swallow hard before delivering his lines.El actor tuvo que tragar con dificultad antes de decir sus líneas.
  • He tried to swallow hard to regain his composure.Intentó tragar con dificultad para recuperar la compostura.
  • Seeing his defeated expression, she could only swallow hard.Al ver su expresión de derrota, ella solo pudo tragar con dificultad.
  • The difficult question prompted a hard swallow from the presenter.La difícil pregunta provocó una dura tragedia por parte del presentador.
  • He had to swallow hard as he realized the gravity of the situation.Tuvo que tragar con dificultad al darse cuenta de la gravedad de la situación.