take a beating

recibir una paliza

Frecuencia: 8.522.4 por millón de palabras

to endure a beating, often used figuratively for teams or stocks

soportar una paliza, a menudo usado figurativamente para equipos o acciones

Categorías:

Ejemplos (10)

take a beating = recibir una paliza (soportar una paliza, a menudo usado figurativamente para equipos o acciones)

  • The team took a real beating in the championship game.El equipo recibió una verdadera paliza en el partido de campeonato.
  • My stock portfolio took a severe beating during the market crash.Mi cartera de acciones sufrió un duro golpe durante la caída del mercado.
  • The tourism industry is taking a beating due to the travel restrictions.La industria del turismo está recibiendo una paliza debido a las restricciones de viaje.
  • His reputation has taken a beating since the scandal was revealed.Su reputación ha sufrido un duro golpe desde que se reveló el escándalo.
  • Small businesses are expected to take a beating if the new regulations pass.Se espera que las pequeñas empresas reciban un duro golpe si se aprueban las nuevas regulaciones.
  • My confidence took a beating after that job rejection.Mi confianza sufrió un golpe después de ese rechazo de trabajo.
  • The boxer took a brutal beating but refused to give up.El boxeador recibió una paliza brutal pero se negó a rendirse.
  • If you don't maintain it, your car will take a beating from the harsh weather.Si no lo mantienes, tu coche sufrirá un gran desgaste por el clima adverso.
  • The currency took a beating throughout the last decade due to inflation.La moneda sufrió un duro golpe durante la última década debido a la inflación.
  • The old castle's walls have taken a beating from centuries of wind and rain.Los muros del viejo castillo han sufrido el castigo de siglos de viento y lluvia.