take a statement
tomar una declaración
Frecuencia: 7.07.5 por millón de palabras
to officially record what someone says, typically done by police
registrar oficialmente lo que alguien dice, típicamente hecho por la policía
Categorías:
Ejemplos (10)
take a statement = tomar una declaración (registrar oficialmente lo que alguien dice, típicamente hecho por la policía)
- The police will take a statement from each of you.La policía tomará una declaración a cada uno de ustedes.
- A detective needs to take your statement regarding the incident.Un detective necesita tomar su declaración con respecto al incidente.
- They took a formal statement from the victim last night.Anoche tomaron una declaración formal a la víctima.
- The officer is currently taking a statement from the eyewitness.El oficial está actualmente tomando una declaración al testigo ocular.
- Have the investigators taken a statement from everyone involved yet?¿Han tomado los investigadores una declaración a todos los involucrados todavía?
- You must take a detailed statement from the suspect.Debe tomar una declaración detallada del sospechoso.
- After the accident, paramedics helped the police take a statement.Después del accidente, los paramédicos ayudaron a la policía a tomar una declaración.
- My lawyer advised me not to take a statement without his presence.Mi abogado me aconsejó no tomar una declaración sin su presencia.
- She was reluctant to take a statement due to fear of reprisal.Ella se mostró reacia a tomar una declaración por temor a represalias.
- We will take your statement at the station later this afternoon.Tomaremos su declaración en la comisaría más tarde esta tarde.