take a tone

usar un tono

Frecuencia: 6.27.0 por millón de palabras

To speak to someone in a particular, often disrespectful, way.

Hablarle a alguien de una manera particular, a menudo irrespetuosa.

Categorías:

Ejemplos (10)

take a tone = usar un tono (Hablarle a alguien de una manera particular, a menudo irrespetuosa.)

  • Don't you take that tone with me.No me hables en ese tono.
  • He tends to take an aggressive tone when he feels challenged.Él tiende a adoptar un tono agresivo cuando se siente desafiado.
  • I didn't appreciate the condescending tone she took during our discussion.No me gustó el tono condescendiente que ella adoptó durante nuestra discusión.
  • Why did you take such a dismissive tone with the new intern?¿Por qué adoptaste un tono tan despectivo con el nuevo pasante?
  • If you take that demanding tone, people will stop listening to you.Si usas ese tono exigente, la gente dejará de escucharte.
  • The manager often takes a critical tone in his feedback, which can be discouraging.El gerente a menudo adopta un tono crítico en sus comentarios, lo cual puede ser desalentador.
  • She had never heard him take such a harsh tone before.Ella nunca lo había oído hablar en un tono tan duro antes.
  • It's unprofessional to take an impatient tone with clients.Es poco profesional adoptar un tono impaciente con los clientes.
  • He will probably take a defensive tone if you confront him directly.Él probablemente adoptará un tono defensivo si lo confrontas directamente.
  • The child took an insolent tone when asked to clean his room.El niño adoptó un tono insolente cuando se le pidió que limpiara su habitación.