tap chin

golpear la barbilla

Frecuencia: 5.54.0 por millón de palabras

to hit one's chin lightly and repeatedly with a finger, often when thinking

golpear ligeramente y repetidamente la barbilla con un dedo, a menudo al pensar

Categorías:

Ejemplos (10)

tap chin = golpear la barbilla (golpear ligeramente y repetidamente la barbilla con un dedo, a menudo al pensar)

  • When he's deep in thought, he tends to tap his chin.Cuando está sumido en sus pensamientos, tiende a golpetearse la barbilla.
  • The detective was tapping his chin thoughtfully as he reviewed the evidence.El detective se golpeteaba la barbilla pensativamente mientras revisaba la evidencia.
  • She paused and tapped her chin for a moment before answering the difficult question.Hizo una pausa y se golpeteó la barbilla por un momento antes de responder la difícil pregunta.
  • I saw him tapping his chin with his index finger, trying to remember the name.Lo vi golpeteándose la barbilla con el dedo índice, tratando de recordar el nombre.
  • Don't just sit there tapping your chin; we need a decision now!¡No te quedes ahí sentado golpeteándote la barbilla; necesitamos una decisión ahora!
  • Lost in contemplation, the old professor would often tap his chin while staring out the window.Perdido en la contemplación, el viejo profesor solía golpetearse la barbilla mientras miraba por la ventana.
  • He tapped his chin rhythmically, a habit he had whenever he was puzzled.Se golpeteaba la barbilla rítmicamente, un hábito que tenía cada vez que estaba perplejo.
  • Whenever she faced a complex problem, she would lean back and tap her chin.Cada vez que se enfrentaba a un problema complejo, se reclinaba y se golpeteaba la barbilla.
  • The chess player tapped his chin for several minutes before making his final move.El jugador de ajedrez se golpeteó la barbilla durante varios minutos antes de hacer su jugada final.
  • Why are you tapping your chin like that? Is something on your mind?¿Por qué te golpeteas la barbilla así? ¿Tienes algo en mente?