tinge of
un tinte de
Frecuencia: 7.08.2 por millón de palabras
Followed by an abstract noun (e.g., regret, sadness, irony) to mean 'a slight amount of that feeling or quality'.
Seguido de un sustantivo abstracto (p. ej., arrepentimiento, tristeza, ironía) para significar 'una ligera cantidad de ese sentimiento o cualidad'.
Categorías:
Ejemplos (10)
tinge of = un tinte de (Seguido de un sustantivo abstracto (p. ej., arrepentimiento, tristeza, ironía) para significar 'una ligera cantidad de ese sentimiento o cualidad'.)
- She felt a tinge of guilt.Sintió un matiz de culpa.
- There was a tinge of sadness in his voice.Había un matiz de tristeza en su voz.
- His remarks carried a tinge of irony.Sus comentarios tenían un matiz de ironía.
- The old photograph brought a tinge of nostalgia.La vieja fotografía trajo un matiz de nostalgia.
- Despite the good news, she couldn't shake a tinge of apprehension.A pesar de las buenas noticias, no pudo quitarse un matiz de aprensión.
- A tinge of envy crossed her face when she saw his new car.Un matiz de envidia cruzó su rostro cuando vio su coche nuevo.
- The atmosphere had a tinge of melancholy about it.La atmósfera tenía un matiz de melancolía.
- He spoke with a tinge of bitterness regarding his past experiences.Habló con un matiz de amargura sobre sus experiencias pasadas.
- Even with all the preparations, a tinge of doubt lingered.Incluso con todos los preparativos, un matiz de duda persistía.
- The painting, though vibrant, had a subtle tinge of despair.La pintura, aunque vibrante, tenía un sutil matiz de desesperación.