abrupt
final abrupto
Used to describe a conclusion that is sudden and unexpected.
Se usa para describir una conclusión repentina e inesperada.
partida abrupta
Used to describe someone leaving a place or situation suddenly.
Una partida que ocurre de manera inesperada y sin aviso.
final abrupto
Used to describe a conclusion that is sudden and unexpected.
una conclusión repentina e inesperada.
parada abrupta
Used to describe a sudden stop in movement or activity.
una parada muy repentina e inesperada
transición abrupta
Used to describe a sudden change from one state or condition to another.
Un cambio muy rápido e inesperado.
giro brusco
Used to describe a sudden change in direction or the course of events.
Puede referirse a un giro físico o a un cambio en los acontecimientos.
terminación abrupta
Used to describe a conclusion that is sudden and unexpected, often in a formal context.
un final repentino e inesperado
desaparición abrupta
Used to describe someone or something vanishing suddenly.
Una desaparición repentina e inesperada.
retirada abrupta
Used to describe a sudden retreat or removal from a situation.
Se aplica a movimientos de tropas o al cese del consumo de una sustancia.
cambio abrupto
Used to describe a sudden change from one thing to another.
un cambio repentino e inesperado
aparición abrupta
Used to describe someone or something appearing suddenly.
súbita e inesperada, y a menudo desagradable
rechazo abrupto
Used to describe being fired from a job suddenly and without warning.
Negarse a considerar algo de manera repentina y a menudo poco amistosa.
gesto brusco
Used to describe a sudden, sharp movement of the hand or body.
un gesto repentino e inesperado