coy
muy tímido/a
To a high degree of shyness or unwillingness to disclose information.
En un alto grado de timidez o renuencia a revelar información.
extremadamente tímido/a
To a very high degree of shyness or unwillingness to disclose information.
En un grado muy alto de timidez o renuencia a revelar información.
un poco tímido/a
To a small degree of shyness or unwillingness to disclose information.
En un pequeño grado de timidez o renuencia a revelar información.
ligeramente tímido/a
To a small degree of shyness or unwillingness to disclose information.
En un pequeño grado de timidez o renuencia a revelar información.
bastante tímido/a
To a moderate degree of shyness or unwillingness to disclose information.
En un grado moderado de timidez o renuencia a revelar información.
inusualmente tímido/a
Being shy or reserved in a way that is not typical for the person.
comportarse de una manera tímida o reservada que no es típica de la persona.
ser tímido/a; ser reservado/a
Used to describe a state of either pretending to be shy or being unwilling to share information.
Se usa para describir un estado de fingir timidez o de no querer compartir información.
hacerse el/la tímido/a
To pretend to be shy or innocent, often to attract attention or avoid a question.
Fingir ser tímido/a o inocente, a menudo para llamar la atención o evitar una pregunta.
permanecer reservado/a
To continue to be unwilling to give information about something.
Continuar sin estar dispuesto/a a dar información sobre algo.
volverse tímido/a de repente
To suddenly become shy or reserved.
Volverse tímido/a o reservado/a de repente.
reservado/a sobre
Unwilling to give clear information about a particular subject.
Poco dispuesto/a a dar información clara sobre un tema en particular.