gear

noun, verb54 colocacionesFrecuencia promedio: 6.8

equipo de protección

Clothing and equipment designed to protect the wearer from injury.

Ropa y equipo diseñados para proteger al usuario de lesiones.

tren de aterrizaje

The undercarriage of an aircraft, including the wheels, that supports it on the ground.

El tren de rodaje de una aeronave, incluyendo las ruedas, que la soporta en el suelo.

Equipment used for camping.

Equipment used for climbing.

Equipment used for fishing.

equipo antidisturbios

Protective clothing and equipment worn by police during riots.

ropa y equipo especial para la policía que se ocupa de los disturbios

Equipment and clothing worn for combat.

equipo de combate

Equipment and clothing worn for battle.

Equipo y ropa que se usan para la batalla.

primera marcha

The lowest forward gear in a vehicle.

La marcha de avance más baja en un vehículo.

segunda marcha

The gear above first gear in a vehicle.

La marcha por encima de la primera en un vehículo.

marcha alta

A gear that allows the vehicle to travel at high speed.

Una marcha que permite al vehículo viajar a alta velocidad.

marcha baja

A gear that provides more power but less speed.

Una marcha que proporciona más potencia pero menos velocidad.

marcha atrás

The gear that makes a vehicle move backward.

el mecanismo en un vehículo que lo hace moverse hacia atrás

marcha más alta

The highest gear, used for cruising at high speed.

La marcha más alta, usada para viajar a alta velocidad.

primera marcha

The lowest gear, used for starting or climbing steep hills.

La marcha más baja, usada para arrancar o subir cuestas empinadas.

estar orientado específicamente a/hacia algo

To be specially designed or organized for a particular purpose or audience.

Estar diseñado u organizado especialmente para un propósito o público particular.

estar orientado principalmente a/hacia algo

To be mainly designed or organized for a particular purpose or audience.

Estar diseñado u organizado principalmente para un propósito o público particular.

estar orientado enteramente a/hacia algo

To be completely designed or organized for a particular purpose or audience.

Estar diseñado u organizado completamente para un propósito o público particular.

estar orientado exclusivamente a/hacia algo

To be designed or organized only for a particular purpose or audience.

Estar diseñado u organizado únicamente para un propósito o público particular.

en marcha

With a gear engaged, so the engine is connected to the wheels.

Con una marcha engranada, de modo que el motor está conectado a las ruedas.

en punto muerto

In neutral; with no gear engaged.

En punto muerto; sin ninguna marcha engranada.

llevar equipo

To have specific equipment or clothing on your body.

Tener puesto equipo o ropa específica en el cuerpo.

ponerse el equipo

To dress oneself in specific equipment or clothing.

Vestirse con equipo o ropa específica.

quitarse el equipo

To remove specific equipment or clothing.

Quitarse equipo o ropa específica.

llevar puesto equipo

To be wearing specific equipment or clothing.

Llevar puesto equipo o ropa específica.

estar vestido con equipo

To be wearing specific equipment or clothing.

Llevar puesto equipo o ropa específica.

cambiar de marcha

To move from one gear to another.

Pasar de una marcha a otra.

cambiar de marcha

To move from one gear to another.

Pasar de una marcha a otra.

poner algo en marcha

To select a specific gear for a vehicle.

Seleccionar una marcha específica para un vehículo.

cambiar a la marcha

To select a specific gear.

Seleccionar una marcha específica.

cambiar a la marcha

To select a specific gear.

Seleccionar una marcha específica.

poner la marcha

To select a specific gear.

Seleccionar una marcha específica.

subir una marcha

To change to a higher gear; often used figuratively to mean to increase effort or intensity.

Cambiar a una marcha más alta; a menudo usado figurativamente para significar aumentar el esfuerzo o la intensidad.

engranar

To connect the engine to the wheels by selecting a gear.

Conectar el motor a las ruedas seleccionando una marcha.

subir una marcha

To change to a higher gear; often used figuratively to mean to increase effort or intensity.

Cambiar a una marcha más alta; a menudo usado figurativamente para significar aumentar el esfuerzo o la intensidad.

seleccionar marcha

To choose a particular gear.

Elegir una marcha en particular.

cambiar de tercio

usually figurative; to suddenly change what you are doing.

generalmente figurado; cambiar repentinamente lo que estás haciendo.

meter la marcha suavemente

To change gear smoothly and easily.

Cambiar de marcha de forma suave y fácil.

meter la marcha bruscamente

To change gear roughly and quickly.

Cambiar de marcha de forma brusca y rápida.

rascar las marchas

To change gears with a loud, scraping noise, usually due to inexperience or a mechanical fault.

Cambiar de marcha con un ruido fuerte y raspante, generalmente debido a la inexperiencia o a un fallo mecánico.

hacer sonar las marchas

To change gears with a loud, grinding noise, usually due to inexperience or a mechanical fault.

Cambiar de marcha con un ruido fuerte y chirriante, generalmente debido a la inexperiencia o a un fallo mecánico.

palanca de cambios

A stick used to change gears in a vehicle; often compounded as 'gearstick'.

Una palanca utilizada para cambiar de marcha en un vehículo; a menudo compuesta como 'gearstick'.

palanca de cambios

A stick used to change gears in a vehicle.

la palanca utilizada para cambiar de marcha en un vehículo

palanca de cambios

A stick used to change gears in a vehicle.

Una palanca utilizada para cambiar de marcha en un vehículo.

The act of changing from one gear to another.