phrase
frase familiar
A phrase that is well known to people.
Una frase que es bien conocida por la gente.
A phrase that is easy to remember.
frase popular
A phrase liked or used by many people.
Una frase que gusta o es utilizada por muchas personas.
frase descriptiva
A phrase that describes something or someone.
Una frase que describe algo o a alguien.
frase famosa
A very well-known phrase, often associated with a particular person or event.
Una frase muy conocida, a menudo asociada con una persona o evento en particular.
eslogan
A well-known sentence or phrase, especially one that is associated with a particular famous person. (usually 'catchphrase')
Una oración o frase bien conocida, especialmente una que se asocia con una persona famosa en particular. (generalmente 'catchphrase')
frase memorable
A phrase that is easy to remember because it is special or unusual.
Una frase que es fácil de recordar porque es especial o inusual.
frase hecha
A phrase that is very common and used in a particular situation.
Una frase que es muy común y se usa en una situación particular.
frase de moda
A word or phrase from a particular subject area that becomes fashionable and is used a lot in the media.
Una palabra o frase de un área temática particular que se pone de moda y se usa mucho en los medios.
frase colorida
A phrase that is interesting and full of vivid details.
Una frase que es interesante y llena de detalles vívidos.
frase musical
A short, distinct sequence of notes in a piece of music.
Una secuencia corta y distinta de notas en una pieza musical.
A phrase whose meaning is not obvious from the individual words.
A phrase that is suitable or appropriate for the situation.
frase bien construida
A phrase that is expressed in a clever and attractive way.
describe una frase expresada con elegancia o habilidad
A phrase used in informal conversation rather than in formal speech or writing.
frase reveladora
A phrase that reveals something significant.
Un grupo de palabras que es particularmente significativo o revelador.
frase en clave
A phrase that has a hidden meaning, understood only by a particular group of people.
Una frase que tiene un significado oculto, entendido solo por un grupo particular de personas.
frase sin sentido
A phrase that lacks any clear meaning.
Una frase que carece de un significado claro.
frase característica
A phrase that a person is well-known for using.
Una frase por la que una persona es conocida.
frase vacía
A phrase that has no real meaning or substance.
Una frase que no tiene un significado o sustancia real.
A phrase that has been used so often it has become boring and has no meaning.
A phrase that is used to cover a wide range of possibilities.
A phrase that functions as a noun in a sentence.
sintagma preposicional
A phrase consisting of a preposition, its object, and any modifiers of the object.
Se refiere a un término gramatical común para un sintagma que comienza con una preposición.
frase adverbial
A phrase that functions as an adverb in a sentence.
Una frase que funciona como un adverbio en una oración.
frase verbal
The part of a sentence containing the verb and any direct or indirect object, but not the subject.
Parte de una oración que consiste en un verbo principal y cualquier verbo auxiliar.
A phrase that functions as an adjective in a sentence.
formular cuidadosamente
To choose the words for something very thoughtfully.
Elegir las palabras para algo de manera muy reflexiva.
To express something in another way.
formular bellamente
To express something in a beautiful or skillful way, especially in music.
Expresar algo de una manera hermosa o hábil, especialmente en la música.
libro de frases
A book for tourists that lists useful expressions and their translations in a foreign language.
Un libro para turistas que lista expresiones útiles y sus traducciones en un idioma extranjero.
una elección de frase
The particular words that someone chooses to use.
Las palabras particulares que alguien elige usar.
en una/la frase
Used to introduce or refer to a specific phrase.
Se usa para introducir o referirse a una frase específica.
usar una frase
To say or write a particular group of words.
Decir o escribir un grupo particular de palabras.
citar una frase
To repeat a phrase from a book, speech, or person.
Repetir una frase de un libro, discurso o persona.
jugar con las palabras
To say something in a particularly skillful and clever way.
Decir algo de una manera particularmente hábil e inteligente.
tomar prestada una frase
To use a phrase that someone else created.
Usar una frase que alguien más creó.
emplear una frase
To use a particular phrase, often in a formal context.
Usar una frase en particular, a menudo en un contexto formal.
pronunciar una frase
To say or speak a phrase, often with a particular emotion or in a formal way.
Decir o hablar una frase, a menudo con una emoción particular o de manera formal.
registrar una frase como marca
To legally register a phrase as a trademark so that others cannot use it.
Registrar legalmente una frase como marca comercial para que otros no puedan usarla.