uneasy
muy inquieto
To a high degree of anxiety or worry.
Con un alto grado de ansiedad o preocupación.
extremadamente inquieto
To a very high degree of anxiety or worry.
Con un grado muy alto de ansiedad o preocupación.
cada vez más inquieto
Becoming more and more anxious over time.
Volviéndose cada vez más ansioso con el tiempo.
profundamente inquieto
Feeling anxious in a profound or intense way.
Sentirse ansioso de una manera profunda o intensa.
vagamente inquieto
Feeling anxious in a way that is not clear or specific.
sintiendo una ligera sensación de preocupación o ansiedad
In a way that is noticeable and unmistakable.
bastante inquieto
To a moderate or reasonable degree of anxiety.
Con un grado moderado o razonable de ansiedad.
profundamente inquieto
Feeling anxious to a very deep and serious extent.
Sentirse ansioso en un grado muy profundo y serio.
In a way that is clear and definite.
sentirse inquieto
To personally experience a feeling of worry or anxiety.
Experimentar personalmente un sentimiento de preocupación o ansiedad.
estar inquieto
To be in a state of anxiety or discomfort.
Estar en un estado de ansiedad o incomodidad.
hacer que alguien se sienta inquieto
To cause someone to start feeling anxious or worried.
Causar que alguien comience a sentirse ansioso o preocupado.
ponerse inquieto
To begin to feel worried or anxious.
Comenzar a sentirse preocupado o ansioso.
ponerse inquieto
To start to feel worried or anxious, often used in informal contexts.
Comenzar a sentirse preocupado o ansioso, a menudo usado en contextos informales.
parecer inquieto
To appear to be worried or anxious based on observation.
Aparentar estar preocupado o ansioso según la observación.
parecer inquieto
To have a physical appearance that suggests worry or anxiety.
Tener una apariencia física que sugiere preocupación o ansiedad.
inquietarse cada vez más
To gradually become more worried or anxious over time.
Volverse gradualmente más preocupado o ansioso con el tiempo.
dejar a alguien inquieto
To cause someone to be in a state of anxiety after an event or interaction.
Causar que alguien quede en un estado de ansiedad después de un evento o interacción.
parecer inquieto
To give the impression of being worried or anxious.
Dar la impresión de estar preocupado o ansioso.
sonar inquieto
For one's voice to betray a feeling of worry or anxiety.
Que la voz de alguien delate un sentimiento de preocupación o ansiedad.
permanecer inquieto
To continue to be in a state of worry or anxiety.
Continuar en un estado de preocupación o ansiedad.
sensación de inquietud
A sense of anxiety or that something is wrong.
Una sensación de ansiedad o de que algo anda mal.
A period of silence where people feel uncomfortable or anxious.
A feeling of guilt about something you have done.
relación tensa
A connection between people or groups that is characterized by tension and distrust.
Una conexión entre personas o grupos que se caracteriza por la tensión y la desconfianza.
sueño intranquilo
Sleep that is disturbed and not restful.
Un sueño que es perturbado y no es reparador.
equilibrio precario
A situation where different elements are equal but the situation is not stable.
Una situación donde diferentes elementos son iguales pero la situación no es estable.
A period of peace that is tense and could easily be broken.
A period of quiet that seems unnatural and suggests trouble is coming.
A partnership that is not stable and could end at any time.
An agreement that is not fully satisfactory to all parties and is fragile.
An agreement to stop fighting that is fragile and may not last.
inquieto por algo/hacer algo
Feeling anxious because of a particular situation or action.
Sentirse ansioso debido a una situación o acción particular.
inquieto con alguien/algo
Feeling uncomfortable or anxious in the presence of someone or something.
Sentirse incómodo o ansioso en presencia de alguien o algo.