bash on

coup sur

Fréquence: 6.03.5 par million de mots

Used to indicate the location of a strong hit, typically on a body part.

Utilisé pour indiquer l'emplacement d'un coup violent, généralement sur une partie du corps.

Catégories:

Exemples (20)

bash on = coup sur (Utilisé pour indiquer l'emplacement d'un coup violent, généralement sur une partie du corps.)

  • She got a bash on the head.Elle a reçu un gros coup sur la tête.
  • Someone bashed him on the nose.Quelqu'un l'a frappé au nez.
  • Someone bashed him on the nose.
  • The low-hanging branch bashed me on the forehead as I walked by.Quelqu'un l'a frappé sur le nez.
  • The falling book gave him a nasty bash on the shoulder.La branche basse m'a frappé au front en passant.
  • In the chaotic scrum, a player accidentally bashed his teammate on the arm.
  • He came home with a mysterious bash on his arm.Le livre qui tombait lui a donné un méchant coup sur l'épaule.
  • Be careful with that hammer, or you'll bash yourself on the thumb.Dans la mêlée chaotique, un joueur a accidentellement frappé son coéquipier au bras.
  • The player received a painful bash on the shin during the game.
  • The toddler kept bashing the doll on its plastic head.Il est rentré à la maison avec un mystérieux coup sur le bras.
  • The toddler accidentally bashed his sister on the forehead with a toy.Fais attention avec ce marteau, ou tu vas te frapper le pouce.
  • He was bashed on the back of the head during the robbery.
  • Be careful not to bash your knuckles on the wall when you carry that box.Le joueur a reçu un coup douloureux au tibia pendant le match.
  • When boxers get tired, they sometimes just bash each other on the shoulders.Le bambin n'arrêtait pas de frapper la poupée sur sa tête en plastique.
  • The boxer bashed his opponent on the jaw, ending the match.
  • I think I've just bashed my knee on the corner of the desk.Le bambin a accidentellement cogné sa sœur au front avec un jouet.
  • I stumbled in the dark and bashed my knee on the corner of the table.Il a été frappé à l'arrière de la tête pendant le vol.
  • Did you see who bashed him on the leg with the hockey stick?
  • The hail was so large it left a bash on the car's hood.Fais attention de ne pas te cogner les phalanges contre le mur en portant cette boîte.
  • He stumbled in the dark and bashed his shin on a chair he didn't see.Quand les boxeurs sont fatigués, ils se frappent parfois juste sur les épaules.