be worth a try
valoir la peine d'essayer
Fréquence: 7.816.5 par million de mots
Used to say that an attempt is justified even if success is not certain.
Utilisé pour dire qu'une tentative est justifiée même si le succès n'est pas certain.
Catégories:
Exemples (10)
be worth a try = valoir la peine d'essayer (Utilisé pour dire qu'une tentative est justifiée même si le succès n'est pas certain.)
- It may not work, but it's worth a try.Cela peut ne pas fonctionner, mais cela vaut vraiment la peine d'essayer.
- The new strategy might not succeed, but it's definitely worth a try.La nouvelle stratégie pourrait ne pas réussir, mais elle vaut vraiment la peine d'être tentée.
- Do you think it would be worth a try to contact them again?Pensez-vous que cela vaudrait la peine d'essayer de les contacter à nouveau ?
- We knew the plan was risky, but it was worth a try.Nous savions que le plan était risqué, mais cela valait la peine d'essayer.
- I'm not sure if it will help, but it will be worth a try.Je ne suis pas sûr que cela aide, mais cela vaudra la peine d'essayer.
- Just give it a shot, it's always worth a try.Tentez le coup, cela vaut toujours la peine d'essayer.
- Even if you fail, the experience alone will be worth a try.Même si vous échouez, l'expérience seule vaudra la peine d'être tentée.
- Trying that new recipe could be worth a try.Essayer cette nouvelle recette pourrait valoir la peine d'être essayé.
- His suggestion, though unusual, is worth a try.Sa suggestion, bien qu'inhabituelle, vaut la peine d'être tentée.
- Considering the potential benefits, it's absolutely worth a try.Compte tenu des avantages potentiels, cela vaut absolument la peine d'essayer.